1m1 logo-Tours-Reunion   1m5
EMAIL-TOURS-REUNION FACEBOOK-TOURS-REUNION
 
2m1 TOURSIME DE LOISIR / LEISURE TOURISM PROFESSIONNELS QUI SOMMES NOUS LIENS CONTACT
 
 
Maido-Makes-cote-ouestPlan-Maido-Makes-cote-ouest

francais

MAÏDO (CIRQUE DE MAFATE)
ET LES MAKES (CIRQUE DE CILAOS)
ET LA CÔTE OUEST

DU BATTANT DES LAMES AU SOMMET
DES MONTAGNES


Le Piton Maïdo, bien qu'il domine le cirque de Mafate et la côte Ouest, semble modeste face au majestueux Piton des Neiges et ses 3070 mètres d'altitude. La Fenêtre des Makes quant à elle, domine le cirque de Cilaos en faisant là encore face à l'ancien volcan.


Ces deux points de vues sur les cirques de Mafate et de Cilaos (sans marcher ni emprunter la route aux 420 virages !), vous offriront un regard vers les hauts, mais aussi sur cette côte Ouest qui abrite une partie de l'histoire du peuplement réunionnais.

Nous quitterons la côte aux premières heures du jour en direction de la Forêt des Hauts sous le Vent et ses Tamarins des Hauts, pour arriver au Piton Maïdo, belvédère sur les sommets et remparts de l'île. Nous descendrons vers La Petite France, réputée pour sa culture du géranium rosat. Puis, direction le sud de La Réunion, dans les hauts là encore, vers le village et La Fenêtre des Makes : point de vue exceptionnel sur Cilaos dans un parfum de Cryptomeria.

Infos : nous consulter.


 
anglais

MAÏDO (CIRQUE OF MAFATE)
THE MAKES (CIRQUE OF CILAOS)
AND THE WEST COAST

FROM THE POUNDING WAVES
TO THE MOUNTAIN PEAKS

Compared to the imposing Piton des Neiges with its 3070 meters of altitude, Piton Maïdo towering over Mafate and the West coast may seem quite modest. The Window of the Makes dominates the cirque of Cilaos, across from the extinct volcano.

These two observation points over the cirques of Mafate and Cilaos offer a view of the high mountain walls and also the panorama over the historic West coast of Reunion. (No need to hike or drive the 420 bends to the valley!)

We leave the coast at early morning and travel to the leeward Forest of the Highlands with its Tamarind trees and on to Piton Maïdo, a belvedere with a view of the summits and high cliffs of the island. On the way down there is the Petite France village, famous for its geranium roast growing. Then on to the South of the island but keeping to the heights towards the village and the Fenêtre des Makes (the Window of the Makes) where one has an exceptional view of Cilaos amongst the fragrant Cryptomeria trees.

Infos : contact us.


 
ligne bleue
 
 
   

 

 

LES ARRÊTS ET POINTS DE VUE MARQUANTS

• Saint Gilles les hauts : ce village est en train de devenir une petite ville, empreinte d'histoire. En effet, dès le XVIIIe siècle, cette région était la propriété de la fameuse famille Panon Desbassyns.

• La Petite France : depuis le XVIIIe siècle, des agriculteurs cultivent le géranium rosat, entre autres, afin d'en tirer des huiles essentielles réputées. C'est un village créole.

• Le Piton Maïdo et le cirque de Mafate : ce point de vue « aérien », à 2200 m d'altitude, donne une vision exceptionnelle du bijou de notre île, le cirque de Mafate, sanctuaire des marrons (esclaves en fuite) et maintenant paradis des marcheurs.

• La Chapelle Pointue : sur le domaine du Musée de Villèle, cette petite chapelle du XIXe siècle renferme une partie de l'histoire de Saint Gilles les hauts.

• Route des Tamarins : cette autoroute rescente, vous offrira un belvédère sur la côte ouest et son lagon.

• Saint Louis : cette commune, qui abrite l'usine sucrière et l'étang du Gol, est une commune agricole, de la plaine côtière à la plaine de Bois de Nèfle à plus de 1000m d'altitude.

• La Fenêtre des Makes : c'est au bout de la route forestière que vous découvrirez un point de vue exceptionnel sur le cirque de Cilaos, ses remparts et sommets, dont le Piton des Neiges.

• Les Makes : ce village créole tire son nom des lémuriens de Madagascar, les Maki Vari, introduits et disparus au XIXe siècle. Ce village de tradition serait notre étape restauration.

• Étang Salé : notre promenade dans cette commune ira du village des hauts par la forêt domaniale. Puis le village de pêcheurs et sa magnifique plage de sable noir. Sans oublier le Gouffre, si la houle est présente...

• Le Souffleur : les vagues frappent la côte...et à cet endroit encore la compression crée un phénomène de geyser.

• La Pointe au sel : ce petit coin de côte au sud de Saint Leu est le lieu restant pour la production de sel marin.

• Saint Leu : c'est, encore une fois, une commune qui s'étend du « battant des lames au sommet des montagnes », et dont l'histoire est très riche. Ce fût la culture du café Bourbon, et aujourd'hui pour une partie de ce village créole, c'est parapente et surf, au niveau mondial!


STOPOVERS AND SCENIC SITES

• Saint-Gilles-Les Hauts (Saint Giles on the heights): A village steeped in history, fast growing into a small town. In the eighteenth century the area was the property of the famous Panon Desbassyns family.

• La Petite France: since the eighteenth century local farmers here grow geranium rosat, amongst others, and distil the famous essential oils. The place is listed as a Creole village.

• Piton Maïdo and the cirque of Mafate: Situated at an altitude of 2000 meters this "aerial" viewpoint gives an exceptional view of the jewel of our island, the cirque of Mafate, the one-time refuge of the "marrons" (escaped slaves) and today a hikers' paradise .

• La Chapelle Pointue (the pointed chapel): situated on the estate of the Musée de Villèle this small nineteenth century chapel is part of the history of Saint Gilles les Hauts.

• Route des Tamarins: this recent highway offers a panoramic view over the West coast and its lagoon.

• Saint Louis: agricultural community situated between the coastal plain to the plain of Bois de Nèfles (at 1000m of altitude). Also home to the Gol sugar mill and its lake.

• La Fenêtre des Makes (the window of the Makes): travel to the end of the forest road to get an exceptional view of the cirque of Cilaos surrounded by high cliffs and peaks, including the Piton des Neiges.

• The Makes: this Creole village takes its name from the Malagasy lemurs, Maki Vari. They were introduced to the island but became extinct during the nineteenth century. Lunch in the historic village.

• Étang Salé: our stroll through this community starts on the heights and leads through the national forest. Then on to the fishermen's village with its magnificent black sandy beach and if there is a heavy swell, we stop at the Gouffre (the abyss).

• Le Souffleur: (The Blower) the waves hit the coastline and at this particular spot the pressure creates a geyser phenomenon.

• La Pointe au Sel: (The Salt Point) this small spot on the coast south of Saint Leu is the only remaining salt works of the island.

• Saint Leu: once more a village rich in history that stretches from "the pounding waves to the mountain peaks". Once the region of "Bourbon" coffee growing, the Creole Village is today famous for paragliding and surfing at world class level.



 
Ile-de-la-reunion-reunion-island
 


TOUS LES
TOURS
LE SUD SAUVAGE PAR LA CÔTE
LE VOLCAN ET LE SUD SAUVAGE
LE PITON DE LA FOURNAISE
MAÏDO / LES MAKES / CÔTE OUEST
PITON MAÏDO ET MARCHÉ DE SAINT PAUL
LE CIRQUE DE CILAOS
LE CIRQUE DE SALAZIE PAR LE SUD SAUVAGE
LE CIRQUE DE SALAZIE PAR LE NORD DE L'ILE


ALL THE TOURS
THE WILD SOUTH VIA THE HIGH PLAINS
THE VOLCANO AND THE WILD SOUTH
THE PITON DE LA FOURNAISE
MAÏDO / THE MAKES / WEST COAST
PITON MAÏDO AND THE MARKET OF SAINT PAUL
THE CIRQUE OF CILAOS
THE CIRQUE OF SALAZIE VIA THE WILD SOUTH
THE CIRQUE OF SALAZIE VIA THE NORTH


 
 
 
webmaster Chlorofib' - Mentions légales